欢迎来到普特英语网

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:中国人口红利

来源:www.gfklj.com 2025-06-26

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:中国人口红利,期望可以帮助考生更好地应付考试。

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:中国人口红利

请将下面这段话翻译成英文:

中国人口红利

“人口红利”指的是在一段时期内社会生育率降低,少儿与老年抚养负担均相对较轻,总人口中劳动适龄人口比重上升,从而在老年人口比率达到较高水平之前,形成一个劳动力资源相对比较丰富,对经济进步十分有利的黄金时期。为了便于剖析,一般以总抚养比小于50%为人口红利时期。

参考译文

China’s Demographic Dividend

The "demographic dividend" refers to the prime period featuring benefit to economic development owing to relatively abundant labor resources formed before the proportion of the aged population reaches a higher level in a period where the social fertility rate falls, and the supporting burden for children and the aged is relatively light. For ease of analysis, the demographic dividend is set with the total dependency ratio lower than 50% .

新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:中国人口红利”,期望考生们备考顺利,顺利通过大学英语四级考试。

相关文章推荐

06

20

2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:

四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025年12月大学英语四级翻译考试测试题及答案:绿色进步,期望可以帮助考生更好地应付考试。

英语学习 热门搜索

更多>